Book 3: Difference between revisions

 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 53: Line 53:


===I. 靠 to rely on, by means of===
===I. 靠 to rely on, by means of===
* 靠 without another verb means "to rely upon"
* 靠 + verb means "through <verb>"


===II. 即…又… not merely..., but ...as well===
===II. 即…又… not merely..., but ...as well===
Line 61: Line 63:


===IV. 占 to constitute===
===IV. 占 to constitute===
占 + percentage or rank


===V. (在) NP上 regarding NP===
===V. (在) NP上 regarding NP===
Line 66: Line 69:


===VI. 給…帶來 to bring... to...===
===VI. 給…帶來 to bring... to...===
給 <recipient> 帶來 <something>


===VII. 結果 consequently, in the end===
===VII. 結果 consequently, in the end===
A 結果 B: B is the result of A. Emphasis on B. B is an undesirable, non-ideal, or unexpected result of A. B typically is an undesirable or negative situation.
A 結果 B: B is the result of A. Emphasis on B. B is an undesirable, non-ideal, or unexpected result of A. B typically is an undesirable or negative situation.


=Chapter 10=
=Chapter 10=
Line 183: Line 186:


==Vocabulary I==
==Vocabulary I==
===抱歉===
抱歉 vs. 道歉 (commonly mixed up, pay attention):
* 抱歉:to be sorry, eg. 「我很抱歉」 "I am sorry"
* 道歉:to apologize, apology, eg. 「我會跟她道歉」 "I am going to apologize to her"
===勸===
To persuade or attempt to change somebody's point of view because you think they are incorrect.
Compare with 說服, meaning to persuade or convince somebody to do something (regardless of correctness).
===熱衷===
Enthusiastic or passionate about something, practically to the point of obsession.
Can be used directly with object, or using 對+很:
* 「他熱衷寶可夢」 "he is crazy about Pokémon"
* 「他對火車很熱衷」 "he is obsessed with trains"
熱衷 vs. 熱心:
* 熱衷:Vst, must be followed by an object (eg. trains, dancing, computers, etc.)
* 熱心:Vs, does not take an object. 熱心 means to be passionate (in general or in a context established by the sentence)
===表達===
To express one's true feelings or thoughts.
Compare with 表現 meaning "to express" (but the speaker could think differently than they behave).
===反映===
Same as 表示 except 反映 is used when talking about large groups.
===權利===
A right (as in human rights). Note: don't mix up with 權力 (same pronunciation, means "power")
===積極===
To take the initiative; to be active, energetic, positive.


==Vocabulary II==
==Vocabulary II==
===安定===
Often 「安定下來」:to marry, settle down
===暫時===
Adv. meaning "temporarily". Often used with 一陣子 (a time word meaning "a while", same grammatical usage as eg. 一個月).
「我暫時會住在這裡一陣子」 "I will live here temporarily for a while"
===退休===
To retire.
Note: Cannot take an object, 退休+obj. is incorrect!
===義務===
Duty, obligation.
Note: the textbook definition "to volunteer, on a voluntary basis, to do something gratis" is not commonly used with 義務. The textbook definition is better suited to 志願 (zhìyuàn).
===辭掉===
To quit, resign.
Usage examples: 「辭掉工作」,「把工作辭掉了」
Compare with 辭職,離開: both 辭職工作 and 離開工作 are more positive sounding than 辭掉工作.
===儘可能===
To do one's best in spite of external factors that may arise (eg. leaving early in case there's a traffic jam on the way)
Compare with 儘量, meaning to do one's best (work faster, harder, etc.)
==Additional Vocabulary==
===為 vs 為了===
* 為+人+V
* 為了+目的+V


==Grammar Notes==
==Grammar Notes==
===I. 只不過…(而已)===
===II. Introducing an Agent with 由===
"It's up to (agent)..."
===III. 難道…===
<with a suspicious feeling> "Could it be the case that...?"
===IV. To Reach a Ceiling with 滿===
===V. Beneficiary marker 為===
===VI. (在)…方面===