Book 4: Difference between revisions
From 當代中文 Study Guide
Ddsg-admin (talk | contribs) |
Ddsg-admin (talk | contribs) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
== Vocabulary Notes == | == Vocabulary Notes == | ||
== Additional Vocabulary == | == Additional Vocabulary == | ||
=== 溫暖 vs 暖和 vs 溫馨 === | |||
* 溫暖 applies to people/behavior (friendly, caring, or kind) and weather/environment (warm) | |||
* 暖和 means a warm weather or a warm environment | |||
* 溫馨 applies to relationships, meaning something like "sweet" | |||
==Grammar Notes== | |||
== Grammar Notes == | ===I. 與其 A…不如…B B rather than A=== | ||
=== I. 與其 A…不如…B B rather than A === | |||
=== II. 就 on the contrary === <!--T:4--> | ===II. 就 on the contrary=== <!--T:4--> | ||
=== III. A Summary of the Various Usages of 就 === <!--T:5--> | ===III. A Summary of the Various Usages of 就=== <!--T:5--> | ||
=== IV. 別說A,就是B也… never mind A, even B is the case… === <!--T:6--> | ===IV. 別說A,就是B也… never mind A, even B is the case…=== <!--T:6--> | ||
=== V. 簡直 to put it simply and plainly, it seems as if === <!--T:7--> | ===V. 簡直 to put it simply and plainly, it seems as if=== <!--T:7--> | ||
=== VI. 不至於 but the situation would not be so bad as to… === <!--T:8--> | ===VI. 不至於 but the situation would not be so bad as to…=== <!--T:8--> | ||
=== VII. 往往 usually; tend to === <!--T:9--> | ===VII. 往往 usually; tend to=== <!--T:9--> | ||
=== VIII. Do Something Just for Fun V著玩 === <!--T:10--> | ===VIII. Do Something Just for Fun V著玩=== <!--T:10--> | ||
<!--T:11--> | <!--T:11--> | ||
= Chapter 2 = | =Chapter 2= | ||
== Vocabulary I == | ==Vocabulary I== | ||
=== 穿著 chuānzhuó apparel, clothing === | ===穿著 chuānzhuó apparel, clothing=== | ||
Pronounced chuānzhuó (note rising tone on zhuó). Meaning is ''apparel'', the clothes one is currently wearing. | Pronounced chuānzhuó (note rising tone on zhuó). Meaning is ''apparel'', the clothes one is currently wearing. | ||
=== 避免,免得 === <!--T:12--> | ===避免,免得=== <!--T:12--> | ||
=== 演出者 === <!--T:13--> | ===演出者=== <!--T:13--> | ||
=== 熟 === <!--T:14--> | ===熟=== <!--T:14--> | ||
=== 提 === <!--T:15--> | ===提=== <!--T:15--> | ||
=== 咳嗽 === <!--T:16--> | ===咳嗽=== <!--T:16--> | ||
=== 水準 === <!--T:17--> | ===水準=== <!--T:17--> | ||
<!--T:18--> | <!--T:18--> | ||
== Vocabulary II == | ==Vocabulary II== | ||
=== 仔細,細節,細心,粗心,用心 === | ===仔細,細節,細心,粗心,用心=== | ||
=== 留意,注意 === <!--T:19--> | ===留意,注意=== <!--T:19--> | ||
=== 滿足,滿意 === <!--T:20--> | ===滿足,滿意=== <!--T:20--> | ||
=== 中場,終場 === <!--T:21--> | ===中場,終場=== <!--T:21--> | ||
<!--T:22--> | <!--T:22--> | ||
== Additional Vocabulary == | ==Additional Vocabulary== | ||
=== 怎麼說呢? === | ===怎麼說呢?=== | ||
=== 聽眾 === <!--T:23--> | ===聽眾=== <!--T:23--> | ||
=== 讀者 === <!--T:24--> | ===讀者=== <!--T:24--> | ||
=== To play a musical instrument: 彈,拉,打 === <!--T:25--> | ===To play a musical instrument: 彈,拉,打=== <!--T:25--> | ||
<!--T:26--> | <!--T:26--> | ||
== Grammar Notes == | ==Grammar Notes== | ||
=== I. Verb Complement 成 successful(ly) === | ===I. Verb Complement 成 successful(ly)=== | ||
=== II. 萬一 supposing, in the event of something negative === <!--T:27--> | ===II. 萬一 supposing, in the event of something negative=== <!--T:27--> | ||
=== III. 以為 === <!--T:28--> | ===III. 以為=== <!--T:28--> | ||
=== IV. Adverb 可 === <!--T:29--> | ===IV. Adverb 可=== <!--T:29--> | ||
=== V. 免得 lest, so as to avoid === <!--T:30--> | ===V. 免得 lest, so as to avoid=== <!--T:30--> | ||
=== VI. 曾經 experience in the past, V'ed before === <!--T:31--> | ===VI. 曾經 experience in the past, V'ed before=== <!--T:31--> | ||
=== VII. Enumeration Particle 等 etc… === <!--T:32--> | ===VII. Enumeration Particle 等 etc…=== <!--T:32--> | ||
=== VIII. Marking a Verb with the Particle 所 === <!--T:33--> | ===VIII. Marking a Verb with the Particle 所=== <!--T:33--> | ||
</translate> | </translate> |
Revision as of 10:51, 7 January 2023
Chapter 1
Vocabulary Notes
Additional Vocabulary
溫暖 vs 暖和 vs 溫馨
- 溫暖 applies to people/behavior (friendly, caring, or kind) and weather/environment (warm)
- 暖和 means a warm weather or a warm environment
- 溫馨 applies to relationships, meaning something like "sweet"
Grammar Notes
I. 與其 A…不如…B B rather than A
II. 就 on the contrary
III. A Summary of the Various Usages of 就
IV. 別說A,就是B也… never mind A, even B is the case…
V. 簡直 to put it simply and plainly, it seems as if
VI. 不至於 but the situation would not be so bad as to…
VII. 往往 usually; tend to
VIII. Do Something Just for Fun V著玩
Chapter 2
Vocabulary I
穿著 chuānzhuó apparel, clothing
Pronounced chuānzhuó (note rising tone on zhuó). Meaning is apparel, the clothes one is currently wearing.