Book 3: Difference between revisions
Ddsg-admin (talk | contribs) No edit summary |
Ddsg-admin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 51: | Line 51: | ||
==Grammar Notes== | ==Grammar Notes== | ||
===I. 靠 to rely on, by means of=== | |||
===II. 即…又… not merely..., but ...as well=== | |||
Same as the 又…又 pattern, but more literary | |||
===III. …以內 within ...=== | |||
Within some range, including the boundary, eg. 「十塊以內」 means "up to and including $10". | |||
===IV. 占 to constitute=== | |||
===V. (在) NP上 regarding NP=== | |||
Similar use as 「NP(的)方面」 except this grammar shouldn't be used in situations where it may be mistaken to mean literally on top of NP, eg. NP is an object or person in physical space.j | |||
===VI. 給…帶來 to bring... to...=== | |||
===VII. 結果 consequently, in the end=== | |||
A 結果 B: B is the result of A. Emphasis on B. B is an undesirable, non-ideal, or unexpected result of A. B typically is an undesirable or negative situation. | |||
=Chapter 10= | =Chapter 10= |
Revision as of 09:10, 6 February 2023
Chapter 9
Vocabulary I
成立
To establish/set up something involving legal procedures. For example, to establish a company.
經營
To operate a business, to maintain a relationship, to participate in a class.
Vocabulary II
舉辦
To host, organize, hold an event
舉辦 vs. 舉行:
- 舉辦:used to refer to whom is organizing the event
- 舉性:used to refer to where/when the event takes place
提高
To increase towards some (personal) expectation or ideal, usually with a positive connotation.
提高 vs. 增加:
- 提高:to increase towards a positive ideal
- 增加:to increase (quantity), neutral connotation
口味
- Flavor (out of a selection), eg. chocolate, vanilla, strawberry, etc.
- Describing a person's or a group's preferences (not necessarily regarding food), eg. 「日本人的口味」(Japanese people's preferences).
口味 vs. 味道:
- 口味:flavors out of a selection, eg. (wheel cakes) chocolate, vanilla, red bean, cheese, peanut butter
- 味道:describing a food, eg. salty, sweet, sour, etc.
結果
Means "as a result" when the result differs from expectations. Usually has a negative connotation.
並且
In addition, furthermore, moreover...
並且 vs. 而且:
- 並且:Must be followed by V, Vs, or sentence (no nouns)
- 而且:Similar meaning to 並且 ("but also"), can be followed by a noun
行銷
To market (i.e. advertise or represent a company)
行銷 vs. 推銷:
- 行銷:to market
- 推銷:to sell, promote
Grammar Notes
I. 靠 to rely on, by means of
II. 即…又… not merely..., but ...as well
Same as the 又…又 pattern, but more literary
III. …以內 within ...
Within some range, including the boundary, eg. 「十塊以內」 means "up to and including $10".
IV. 占 to constitute
V. (在) NP上 regarding NP
Similar use as 「NP(的)方面」 except this grammar shouldn't be used in situations where it may be mistaken to mean literally on top of NP, eg. NP is an object or person in physical space.j
VI. 給…帶來 to bring... to...
VII. 結果 consequently, in the end
A 結果 B: B is the result of A. Emphasis on B. B is an undesirable, non-ideal, or unexpected result of A. B typically is an undesirable or negative situation.