104
edits
Ddsg-admin (talk | contribs) No edit summary |
Ddsg-admin (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 683: | Line 683: | ||
===逃避=== | ===逃避=== | ||
To evade responsibility | To evade responsibility | ||
==Vocabulary II== | ==Vocabulary II== | ||
Line 691: | Line 690: | ||
==IV. 話說回來 however, on the other hand== | ==IV. 話說回來 however, on the other hand== | ||
==V. NP之所以S₂是因為S₁ S₂ is due to S₁== | ==V. NP之所以S₂是因為S₁ S₂ is due to S₁== | ||
==VI. 根本 | ==VI. 根本 not...at all== | ||
==VII. 更別說…了 let alone, never mind== | ==VII. 更別說…了 let alone, never mind== | ||
==VIII. 恨不得 one really wishes one could...== | ==VIII. 恨不得 one really wishes one could...== | ||
==Additional Vocabulary== | ==Additional Vocabulary== | ||
=Chapter 6= | |||
==Vocabulary I== | |||
===橋=== | |||
M: 座 | |||
===強烈=== | |||
Used to describe weather, earthquakes, emotions, etc. | |||
===預先=== | |||
vs. 事先:事先 means "before a (serious) event". 預先 means "in advance" without connotations of disaster. | |||
===隨手=== | |||
Means "within easy reach" or "while you're there" | |||
===白=== | |||
# To do something in vain (eg. 報告白寫了, to write a report in vain) | |||
# To do something without paying, often with negative connotations (eg. 白吃) | |||
===嫌=== | |||
To complain about, be bothered by, disdain, or resent a specific thing (requires an object) | |||
==Vocabulary II== | |||
==Additional Vocabulary== | |||
=Chapter 7= | |||
==Vocabulary I== | |||
==Vocabulary II== | |||
==Additional Vocabulary== | |||
=Chapter 8= | |||
==Vocabulary I== | |||
==Vocabulary II== | |||
==Additional Vocabulary== | |||
=Chapter 9= | |||
==Vocabulary I== | |||
==Vocabulary II== | |||
==Additional Vocabulary== | |||
</translate> | </translate> |