104
edits
Ddsg-admin (talk | contribs) |
Ddsg-admin (talk | contribs) |
||
Line 1,004: | Line 1,004: | ||
==IV. Classical Chinese Preposition 以== | ==IV. Classical Chinese Preposition 以== | ||
Similar to 用, but usage seems broader | Similar to 用, but usage seems broader | ||
==V. 是…的料 to be gifted in...== | |||
Figuratively refers to being made of some material or fabric, similar to English's "cut out for". This pattern can optionally be used with a measure word, often 塊, meaning a piece of. Must be used with a verb phrase, i.e. when used with nouns, eg. 老師, then must be used with a verb such as 當. | |||
Examples: | |||
*「我不是當老師的料」: "I'm not cut out to be a teacher" | |||
*「他真是(塊)做生意的料」: "He's really cut out for business" | |||
=Chapter 11= | =Chapter 11= |