Book 4: Difference between revisions

From 當代中文 Study Guide
Line 4: Line 4:
== Vocabulary Notes ==
== Vocabulary Notes ==


== Additional Vocabulary == <!--T:2-->
== Additional Vocabulary ==
 
=== 溫暖 vs 暖和 vs 溫馨 ===
 
* 溫暖 applies to people/behavior (friendly, caring, or kind) and weather/environment (warm)
* 暖和 means a warm weather or a warm environment
* 溫馨 applies to relationships, meaning something like "sweet"


<!--T:3-->
==Grammar Notes==
== Grammar Notes ==
===I. 與其 A…不如…B B rather than A===
=== I. 與其 A…不如…B B rather than A ===


=== II. 就 on the contrary === <!--T:4-->
===II. 就 on the contrary=== <!--T:4-->


=== III. A Summary of the Various Usages of 就 === <!--T:5-->
===III. A Summary of the Various Usages of 就=== <!--T:5-->


=== IV. 別說A,就是B也… never mind A, even B is the case&#x2026; === <!--T:6-->
===IV. 別說A,就是B也… never mind A, even B is the case&#x2026;=== <!--T:6-->


=== V. 簡直 to put it simply and plainly, it seems as if === <!--T:7-->
===V. 簡直 to put it simply and plainly, it seems as if=== <!--T:7-->


=== VI. 不至於 but the situation would not be so bad as to&#x2026; === <!--T:8-->
===VI. 不至於 but the situation would not be so bad as to&#x2026;=== <!--T:8-->


=== VII. 往往 usually; tend to === <!--T:9-->
===VII. 往往 usually; tend to=== <!--T:9-->


=== VIII. Do Something Just for Fun V著玩 === <!--T:10-->
===VIII. Do Something Just for Fun V著玩=== <!--T:10-->


<!--T:11-->
<!--T:11-->
= Chapter 2 =
=Chapter 2=
== Vocabulary I ==
==Vocabulary I==
=== 穿著 chuānzhuó apparel, clothing ===
===穿著 chuānzhuó apparel, clothing===
Pronounced chuānzhuó (note rising tone on zhuó). Meaning is ''apparel'', the clothes one is currently wearing.
Pronounced chuānzhuó (note rising tone on zhuó). Meaning is ''apparel'', the clothes one is currently wearing.


=== 避免,免得 === <!--T:12-->
===避免,免得=== <!--T:12-->


=== 演出者 === <!--T:13-->
===演出者=== <!--T:13-->


=== 熟 === <!--T:14-->
===熟=== <!--T:14-->


=== 提 === <!--T:15-->
===提=== <!--T:15-->


=== 咳嗽 === <!--T:16-->
===咳嗽=== <!--T:16-->


=== 水準 === <!--T:17-->
===水準=== <!--T:17-->


<!--T:18-->
<!--T:18-->
== Vocabulary II ==
==Vocabulary II==
=== 仔細,細節,細心,粗心,用心 ===
===仔細,細節,細心,粗心,用心===


=== 留意,注意 === <!--T:19-->
===留意,注意=== <!--T:19-->


=== 滿足,滿意 === <!--T:20-->
===滿足,滿意=== <!--T:20-->


=== 中場,終場 === <!--T:21-->
===中場,終場=== <!--T:21-->


<!--T:22-->
<!--T:22-->
== Additional Vocabulary ==
==Additional Vocabulary==
=== 怎麼說呢? ===
===怎麼說呢?===


=== 聽眾 === <!--T:23-->
===聽眾=== <!--T:23-->


=== 讀者 === <!--T:24-->
===讀者=== <!--T:24-->


=== To play a musical instrument: 彈,拉,打 === <!--T:25-->
===To play a musical instrument: 彈,拉,打=== <!--T:25-->


<!--T:26-->
<!--T:26-->
== Grammar Notes ==
==Grammar Notes==
=== I. Verb Complement 成 successful(ly) ===
===I. Verb Complement 成 successful(ly)===


=== II. 萬一 supposing, in the event of something negative === <!--T:27-->
===II. 萬一 supposing, in the event of something negative=== <!--T:27-->


=== III. 以為 === <!--T:28-->
===III. 以為=== <!--T:28-->


=== IV. Adverb 可 === <!--T:29-->
===IV. Adverb 可=== <!--T:29-->


=== V. 免得 lest, so as to avoid === <!--T:30-->
===V. 免得 lest, so as to avoid=== <!--T:30-->


=== VI. 曾經 experience in the past, V'ed before === <!--T:31-->
===VI. 曾經 experience in the past, V'ed before=== <!--T:31-->


=== VII. Enumeration Particle 等 etc&#x2026; === <!--T:32-->
===VII. Enumeration Particle 等 etc&#x2026;=== <!--T:32-->


=== VIII. Marking a Verb with the Particle 所 === <!--T:33-->
===VIII. Marking a Verb with the Particle 所=== <!--T:33-->
</translate>
</translate>